All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)==Land acknowledgement statement==
Toronto is on Indigenous land. This is the traditional territory of the Haudenosaunee Confederacy (also known as the Iroquois or Six Nations Confederacy), the Wendat (Hurons), and the Mississaugas of the Credit First Nation. Conference organizers gratefully acknowledge these Indigenous nations for their guardianship of this land. We would also like to remind and reaffirm our accountability to these Indigenous nations, and to all Indigenous peoples and communities living in Toronto.
 h Spanish (es)==Declaración de reconocimiento de tierras==
Toronto está en tierra indígena. Se trata del territorio tradicional de la Confederación Haudenosaunee (también conocida como Confederación Iroquesa o de las Seis Naciones), los Wendat (Hurones) y los Mississaugas de la Primera Nación de New Credit. Los organizadores de la conferencia agradecen a estas naciones indígenas su custodia de esta tierra. También nos gustaría recordar y reafirmar nuestra responsabilidad ante estas naciones indígenas y ante todos los pueblos y comunidades indígenas que viven en Toronto.
 h French (fr)==Reconnaissance des territoires traditionnels==
C’est le territoire traditionnel de la Confédération Haudenosaunee (la Confédération Iroquoise ou la ligue des Six-Nations), des Wendats (Hurons) et de la Première Nation Mississauga de Credit. Organisateurs de conférences remercie ces nations autochtones d’avoir protégé ce territoire. En outre, nous tenons à rappeler et à réaffirmer la dette envers ces nations et envers tous les peuples autochtones de Toronto.