All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)Anders als in den Vorjahren gibt es in diesem Jahr kein gesondertes Stipendienverfahren für Akademiker, die Vorschläge einreichen. Alle Akademiker, die sich für ein Stipendium bewerben möchten, können sich bei Eröffnung des Verfahrens über das normale Stipendienverfahren bewerben.
 h English (en)Unlike previous years, this year there is no separate scholarship process for academic submitters. Any academic submitters who wish to apply for a scholarship can apply through the normal scholarship process when it opens.
 h Spanish (es)A diferencia de años anteriores, este año no hay un proceso de becas separado para los presentadores académicos. Todos los presentadores académicos que deseen solicitar una beca pueden hacerlo a través del proceso normal de becas cuando se abra.
 h French (fr)Contrairement aux années précédentes, cette année, il n'y a pas de processus de bourse distinct pour les candidats universitaires. Tous les candidats universitaires qui souhaitent postuler pour une bourse peuvent postuler via le processus de bourse normal lors de son ouverture.