All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h German (de) | * Geografische Workshops zu Karten und strukturierten Metadaten * Abdeckung von lokalen und regionalen Regierungen und Wahlen * Zuverlässige Quellen für unterrepräsentierte lokale Gemeinschaften * Knotenpunkte und Partnerschaften mit Bildungs-, Wissenschafts- und Kultureinrichtungen * Unterstützung für indigene, kreolische und Minderheitensprachen |
h English (en) | * Geographical workshops on maps and structured metadata * Coverage of local and regional government and elections * Reliable sources for underrepresented local communities * Hubs and partnerships with educational, scientific and cultural institutions * Indigenous, creole and minority languages support |
h Spanish (es) | * Talleres geográficos en mapas y metadatos estructurados * Cobertura del gobierno local y regional y de las elecciones * Fuentes fiables para las comunidades locales infrarrepresentadas * Centros y asociaciones con instituciones educativas, científicas y culturales * Apoyo a las lenguas indígenas, criollas y minoritarias |
h French (fr) | * Ateliers géographiques sur cartes et métadonnées structurées * Couverture du gouvernement local et régional et des élections * Sources fiables pour les communautés locales sous-représentées * Hubs et partenariats avec des institutions éducatives, scientifiques et culturelles * Accompagnement des langues autochtones, créoles et minoritaires |